5 years, 1 month ago by Laura Welcher
Did you know...
There is something you can do to help document and promote the languages used in your own community! We need your help to meet our goal of recording 50 languages in a single day! How many languages can you help us document? Bring yourself and your multilingual friends and be the stars of your own grassroots language documentation project!
Professional linguists and videographers will be on site to document you and your friends speaking word lists, reading texts, and telling stories. You can also document your language using tools you probably have in your purse or back pocket — a mobile phone, digital camera, or laptop — just bring your device and our team will guide you through the documentation process.
How do your words and stories make a difference? An important part of language documentation is building a corpus — creating collections of vocabulary words, as well as conversations and stories that demonstrate language in use. From a corpus, linguists and speech technologists can build grammars, dictionaries, and tools that enable a language to be used online. The bigger the corpus, the better the tools!
The recordings you make during the event will be added to The Rosetta Project's open collection of all human language in The Internet Archive. And, you can compete for cool prizes, including an iPad 2 for the participant who records and uploads the most languages during the event!
We will be in touch soon with more information about the day's events, and how you can participate! For questions or more information please contact firstname.lastname@example.org.
5 years, 1 month ago by Colin Farlow
Ellen Bialystok, a research professor of psychology at York University in Toronto, claims a polyglot child develops cognitive efficiency from constantly speaking more than one language: "[t]he constant necessity to resist attending to a second language in favor of the one in use, and the need to switch between languages demands more effortful attention than does monolingual speech production, and this greater cognitive demand fosters the development of a higher level of attentional control." This affect appears to help stave off the symptoms of Alzheimers. In Bialystok’s study individuals with Alzheimers who had equal levels of outward symptoms were compared. The study essentially shows that people who regularly speak more than one language can perform certain cognitive tasks with significantly less amount of functioning brain matter than can someone who only speaks one language. It seems that bilingualism delays the onset of outward symptoms associated with Alzheimers; provided everything else is equal, those who have the disease and are bilingual will still suffer from brain deterioration, but their symptoms will be less severe. In this sense, bilingualism serves some protection against the effects of Alzheimers.
In a recent New York Times article about her research Bialystok explains, "[t]here’s a system in your brain, the executive control system. It’s a general manager. Its job is to keep you focused on what is relevant, while ignoring distractions. It’s what makes it possible for you to hold two different things in your mind at one time and switch between them. If you have two languages and you use them regularly, the way the brain’s networks work is that every time you speak, both languages pop up and the executive control system has to sort through everything and attend to what’s relevant in the moment. Therefore the bilinguals use that system more, and it’s that regular use that makes that system more efficient."
The claim that bilingualism can actually be advantageous is significant, because in the past bilingualism was generally regarded as a liability. Bialystok notes, "until about the 1960s, the conventional wisdom was that bilingualism was a disadvantage. Some of this was xenophobia. Thanks to science, we now know that the opposite is true."  Bialystok describes questions posed to her about which language should be taught to children whose parents speak more than one language, “People e-mail me and say, “I’m getting married to someone from another culture, what should we do with the children?” I always say, “You’re sitting on a potential gift.” Schweizer TA, et al., Bilingualism as a contributor to cognitive reserve: Evidence From brain atrophy in Alzheimer's disease, Cortex (2011), doi:10.1016/j.cortex.2011.04.009 (available at [www.sciencedirect.com](http://www.sciencedirect.com "Science Direct"))
The author of this post, Colin Farlow, is a 02011 summer intern with the Rosetta Project. He recently graduated from Indiana University, where he studied East Asian Languages and Cultures and Philosophy.
5 years, 1 month ago by Harry Willoughby